Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Italsky-Rumunsky - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunskyRusky

Kategorie Myšlenky - Společnost / Lidé / Politika

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Text
Podrobit se od Danim
Zdrojový jazyk: Italsky

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Titulek
Iubirea nu este...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Rumunsky

Iubirea nu este imensitatea mării, nu este parfumul unei flori sau strălucirea unei stele. Iubirea este un nume - numele tău!
Naposledy potvrzeno či editováno Freya - 1 leden 2010 14:12