Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - δουλος βλεπει διακονον
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
δουλος βλεπει διακονον
Text k překladu
Podrobit se od
paula francinete
Zdrojový jazyk: Řecky
δουλος βλεπει διακονον
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 24 březen 2010 10:02
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 březen 2010 20:53
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi User10, could you give me a bridge for evaluation, please?
CC:
User10
27 březen 2010 22:33
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Lilian,
Its literal translation is: "servant sees deacon/minister". At first I thought it might be part of biblical text so I googled it, but unfortunately I didn't get anything more.