Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Polsky - Nem gond. MielÅ‘bb kiderítjük, hogy milyen papírok

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyŠvédskyPolsky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nem gond. Mielőbb kiderítjük, hogy milyen papírok
Text
Podrobit se od Justyna1234
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Nem gond. Mielőbb kiderítjük, hogy milyen papírok kellenek Ellának!
Poznámky k překladu
Before edit: "Nem gond mielöbb letudjuk hmilyen papirok kellenek az Ellának!"

___________
Edits done acc. to the Hungarian experts advice. Before edits: "Nem gond. Mielőbb letudjuk, hogy milyen papírok kellenek az Ellának!" /pias 100910.

Titulek
To żaden problem. Dowiemy się tak...
Překlad
Polsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Polsky

To żaden problem. Dowiemy się tak szybko jak tylko to możliwe, jakich dokumentów potrzebuje Ella.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 24 září 2010 23:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 září 2010 23:13

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Ok, the poll doesn't work for this language pair like usually...

So, can I ask one of you for a bridge, dear Hungarian experts?

CC: hungi_moncsi Cisa evahongrie