Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Anglicky - bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...
Text
Podrobit se od cansina
Zdrojový jazyk: Turecky

bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu aralar hayatim berbat geciyor ne oldu bana bende bilmiyorum hersey üstüme üstüme geliyor Çok mutsuzum (bu son mesajim olabilir canim sana mutluluklar ben Çok zor bi dönemej geciyorum seni de mutsuz etmekistemiyorum unun icin daha Çokuzaklasiyorum senin icin en iyisi bu)

Titulek
I don't even know how I am. I'm in a depression.
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

I don't even know how I am. I'm in a depression.
These days my life is going horribly - even I don't know what is going on with me. Everything is happening to me. I'm so unhappy (this may be my last message - I wish you happiness, my friend, I'm in a very difficult time - I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).
Poznámky k překladu
Eğer sen kendin bunu yazdığıysan lütfen birinden yardım iste! Bu bunalım beynindeki kimyasal dengeyle ilgili olabilir, ve hiçbir suç senin değil!

[I've written a little note in case the person who wrote this is the person who submitted it. If so, she should get some help!]
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 listopad 2010 19:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 listopad 2010 09:01

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I don't want to make you unhappy...> ......unhappy as well.
That's the best thing....> That's for you the best thing.

7 listopad 2010 16:55

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Ah yes - merdogan is right - I missed a couple of thinks. Lilian, could you please change the last part to the following?

I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).