Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Uzak diye birÅŸey yok, paylaÅŸtığımız gökyüzü...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü...
Text
Podrobit se od lennoxlewis
Zdrojový jazyk: Turecky

Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü kavuşturuyor bizi!
Fırtınanın şiddeti ne olursa olsun martı sevdiği denizden asla...!!!vazgeçmez unutma...!!!
Bir kar tanesi kadar beyaz ol ama ; onun kadar soÄŸuk olma bitanem...

Titulek
There is no such a thing as far...
Překlad
Anglicky

Přeložil lemoni
Cílový jazyk: Anglicky

There is no such a thing as distance; the sky we share reunites us!
No matter how heavy the storm is, the seagull never leaves the sea it loves ..!!! Don't forget..!!!
Be as white as a snowflake, but don't be as cold as one, my one and only ...
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 31 prosinec 2011 20:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 prosinec 2011 20:06

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Before edits:

There is no such a thing as far, the sky we shared makes us reunited !
No matter how the storm is heavy , the gull never gives up the sea it loved..!!! Dont forget..!!!
Be as white as a snowflake but ; don't be as cold as it my only one...