Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Brazilská portugalština - ADIEU LE FOURMILIER MANIKUP (Pithys albifrons)

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBrazilská portugalština

Kategorie Společnost / Lidé / Politika

Titulek
ADIEU LE FOURMILIER MANIKUP (Pithys albifrons)
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Considérée comme éteinte dans la majeure partie de son habitat, cette espèce d'oiseau est l'une des merveilles de la forêt amazonienne. La déforestation fait des ravages. Imaginez 36 terrains de football : c'est la superficie de forêt tropicale qui disparaît chaque minute... Brésil, champion du monde... de la déforestation.
Poznámky k překladu
sorry for the last sentence, I like my Brasilian friends here but it is also true Brazil has the most extended forest in the world, that is called Amazonia, also called "lungs of the earth". And pretty soon, because of greediness from a few ones our earth is going to become a trash bin, from which all wild life will have disappeared

Titulek
ADEUS PAPA-FORMIGAS-DE-TOPETE (Pithys albifrons)
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Considerada extinta em grande parte de seu habitat, esta espécie de aves é uma das maravilhas da floresta amazônica. O desmatamento é galopante. Imagine 36 campos de futebol: essa a área de floresta tropical que desaparece a cada minuto ... Brasil, campeão mundial ... do desmatamento.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 prosinec 2013 00:12