Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...
Text
Podrobit se od asli
Zdrojový jazyk: Německy

aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen zwischen dem Unternehmen First Delta-Trading, Herr Puschmann und der Corcovado Business Group kann zukünftig keine weitere konstruktive und erfolgreiche Arbeit zur Vorbereitung und Erlangung einer Finanzierungsbereitschaft Ihres/er Projekte/es gegenüber der EZRA Holdings Co. Ltd. vollzogen werden.

Wir bedauern Ihnen diesbezüglich mitteilen zu müssen, dass wir mit sofortiger Wirkung die Bearbeitung ihres/er Projekte/es zur Finanzierungsvorbereitung eingestellt haben.






Titulek
değiştirilmez anlaşmazlıklar
Překlad
Turecky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Turecky

First Delta-Trading şirketi, Bay Puschmann ile Corcovado Business Group arasındaki var olan ve değiştirilmez anlaşmazlıklar sebebiyle EZRA Holdings Co. Ltd. ile ilgili projenizin hazırlamasına ve mali sağlama hazırlığına artık olumlu ve başarılı çalışmalar sona getirilemiyecek.

Bunun için projenize mal sağlama hazırlama çalışmalarımızı hemen durdurduğumuzu size iletmek zorunda kaldığımızdan üzgünüz.
Naposledy potvrzeno či editováno bonjurkes - 21 leden 2007 00:22