Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...
Текст
Предоставено от asli
Език, от който се превежда: Немски

aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen zwischen dem Unternehmen First Delta-Trading, Herr Puschmann und der Corcovado Business Group kann zukünftig keine weitere konstruktive und erfolgreiche Arbeit zur Vorbereitung und Erlangung einer Finanzierungsbereitschaft Ihres/er Projekte/es gegenüber der EZRA Holdings Co. Ltd. vollzogen werden.

Wir bedauern Ihnen diesbezüglich mitteilen zu müssen, dass wir mit sofortiger Wirkung die Bearbeitung ihres/er Projekte/es zur Finanzierungsvorbereitung eingestellt haben.






Заглавие
değiştirilmez anlaşmazlıklar
Превод
Турски

Преведено от kafetzou
Желан език: Турски

First Delta-Trading şirketi, Bay Puschmann ile Corcovado Business Group arasındaki var olan ve değiştirilmez anlaşmazlıklar sebebiyle EZRA Holdings Co. Ltd. ile ilgili projenizin hazırlamasına ve mali sağlama hazırlığına artık olumlu ve başarılı çalışmalar sona getirilemiyecek.

Bunun için projenize mal sağlama hazırlama çalışmalarımızı hemen durdurduğumuzu size iletmek zorunda kaldığımızdan üzgünüz.
За последен път се одобри от bonjurkes - 21 Януари 2007 00:22