Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...
Tекст
Добавлено asli
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen zwischen dem Unternehmen First Delta-Trading, Herr Puschmann und der Corcovado Business Group kann zukünftig keine weitere konstruktive und erfolgreiche Arbeit zur Vorbereitung und Erlangung einer Finanzierungsbereitschaft Ihres/er Projekte/es gegenüber der EZRA Holdings Co. Ltd. vollzogen werden.

Wir bedauern Ihnen diesbezüglich mitteilen zu müssen, dass wir mit sofortiger Wirkung die Bearbeitung ihres/er Projekte/es zur Finanzierungsvorbereitung eingestellt haben.






Статус
değiştirilmez anlaşmazlıklar
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

First Delta-Trading şirketi, Bay Puschmann ile Corcovado Business Group arasındaki var olan ve değiştirilmez anlaşmazlıklar sebebiyle EZRA Holdings Co. Ltd. ile ilgili projenizin hazırlamasına ve mali sağlama hazırlığına artık olumlu ve başarılı çalışmalar sona getirilemiyecek.

Bunun için projenize mal sağlama hazırlama çalışmalarımızı hemen durdurduğumuzu size iletmek zorunda kaldığımızdan üzgünüz.
Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 21 Январь 2007 00:22