Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...
Текст
Публікацію зроблено asli
Мова оригіналу: Німецька

aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen zwischen dem Unternehmen First Delta-Trading, Herr Puschmann und der Corcovado Business Group kann zukünftig keine weitere konstruktive und erfolgreiche Arbeit zur Vorbereitung und Erlangung einer Finanzierungsbereitschaft Ihres/er Projekte/es gegenüber der EZRA Holdings Co. Ltd. vollzogen werden.

Wir bedauern Ihnen diesbezüglich mitteilen zu müssen, dass wir mit sofortiger Wirkung die Bearbeitung ihres/er Projekte/es zur Finanzierungsvorbereitung eingestellt haben.






Заголовок
değiştirilmez anlaşmazlıklar
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька

First Delta-Trading şirketi, Bay Puschmann ile Corcovado Business Group arasındaki var olan ve değiştirilmez anlaşmazlıklar sebebiyle EZRA Holdings Co. Ltd. ile ilgili projenizin hazırlamasına ve mali sağlama hazırlığına artık olumlu ve başarılı çalışmalar sona getirilemiyecek.

Bunun için projenize mal sağlama hazırlama çalışmalarımızı hemen durdurduğumuzu size iletmek zorunda kaldığımızdan üzgünüz.
Затверджено bonjurkes - 21 Січня 2007 00:22