Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen...
Teksti
Lähettäjä asli
Alkuperäinen kieli: Saksa

aufgrund bestehender unumkehrbarer Differenzen zwischen dem Unternehmen First Delta-Trading, Herr Puschmann und der Corcovado Business Group kann zukünftig keine weitere konstruktive und erfolgreiche Arbeit zur Vorbereitung und Erlangung einer Finanzierungsbereitschaft Ihres/er Projekte/es gegenüber der EZRA Holdings Co. Ltd. vollzogen werden.

Wir bedauern Ihnen diesbezüglich mitteilen zu müssen, dass wir mit sofortiger Wirkung die Bearbeitung ihres/er Projekte/es zur Finanzierungsvorbereitung eingestellt haben.






Otsikko
değiştirilmez anlaşmazlıklar
Käännös
Turkki

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Turkki

First Delta-Trading şirketi, Bay Puschmann ile Corcovado Business Group arasındaki var olan ve değiştirilmez anlaşmazlıklar sebebiyle EZRA Holdings Co. Ltd. ile ilgili projenizin hazırlamasına ve mali sağlama hazırlığına artık olumlu ve başarılı çalışmalar sona getirilemiyecek.

Bunun için projenize mal sağlama hazırlama çalışmalarımızı hemen durdurduğumuzu size iletmek zorunda kaldığımızdan üzgünüz.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 21 Tammikuu 2007 00:22