Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Bretonština - Basque

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyHebrejskyItalskyBrazilská portugalštinaHolandskyPortugalskyŠpanělskyDánskySrbskyŘeckyArabskyKatalánskyJaponskyFinskyTureckyEsperantemFrancouzskyRumunskyUkrajinskyČínsky (zj.)ČínskyRuskyBulharskýMaďarskyChorvatskyPolskyAlbánskyŠvédskyNorskyLitevštinaMakedonskyBosenskyEstonštinaLatinština
SlovenskyKorejskyFaerštinaBretonštinaČeskyFríštinaLotyštinaKlingonštinaPerštinaSlovinskyIslandskyTagalogskýIndonésanKurdštinaAfrikánštinaGruzínecIrskýAzerbajdžánskyVietnamštinaBaskičtina

Titulek
Basque
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Basque
Poznámky k překladu
Language

Titulek
Euskareg
Překlad
Bretonština

Přeložil Le_Moredhel
Cílový jazyk: Bretonština

Euskareg
Poznámky k překladu
euskareg = basque (language)
euskarad = basque (people)
Naposledy potvrzeno či editováno abies-alba - 24 srpen 2007 03:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 srpen 2007 18:40

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Bonjour abies-alba,
Ceci est une traduction à évaluer. Vous venez de l'éditer ce qui est trés bien.
Par contre il reste encore à l'évaluer (l'accepter ou la refuser).
Pour ce faire, il faut cliquer sur le bouton "Evaluer" et noter la traduction 10 si elle est trés bonne.

Merci!

CC: abies-alba