Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Noviny - Zprávy / Aktuální události

Titulek
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
Text
Podrobit se od apus
Zdrojový jazyk: Turecky

çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
Poznámky k překladu
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.

Titulek
Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
Překlad
Anglicky

Přeložil Lethee
Cílový jazyk: Anglicky

Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
It will be possible to produce electricity with solar energy which is also used for heating water. Moreover, the government will buy the excess energy. Ten square meters of solar panels are enough for the electricity needs of one house.
13-14 euros is the amount paid to the utility authority to provide the electricity needs of one house.
People are setting up fields of solar panelss for producing electric energy in some foreign countries.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 6 březen 2007 16:38