Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Albánsky - Richiesta di una nuova lingua di destinazione

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskyRuskyŠpanělskyČínsky (zj.)NěmeckyPolskyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyŘeckyČeskyDánskyKatalánskyBrazilská portugalštinaUkrajinskyFrancouzskySrbskyBulharskýArabskyFinskyEsperantemMaďarskyChorvatskyJaponskyČínskyNepálštinaLitevštinaBosenskyAlbánskyHebrejskyNorskyEstonštinaKorejskySlovenskyLatinština
KlingonštinaPerštinaIndonésanIslandskyLotyštinaIrskýGruzínecThaištinaVietnamština

Titulek
Richiesta di una nuova lingua di destinazione
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Italsky Přeložil nava91

Richiedi una nuova lingua di destinazione per questo testo
Poznámky k překladu
Used for a button that allow to ask for another language about a text already submitted.

Titulek
Kërkesë për nje gjuhe tjetër për këtë tekst
Překlad
Albánsky

Přeložil dominus997
Cílový jazyk: Albánsky

Kerkoni një gjuhë tjetër për këtë tekst
Naposledy potvrzeno či editováno liria - 10 listopad 2009 11:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 září 2008 20:20

BRASIL07
Počet příspěvků: 1
Egrafa ia esena . Ti tha na kaname mazi ???

Perimeno kardhja ... Stille imell....
na su filiso

28 září 2008 05:05

Angelus
Počet příspěvků: 1227
BRASIL07,

que significa isso?

Para que pediu que um administrador verificasse a página, e por que escreveu essa mensagem?

CC: BRASIL07

28 září 2008 06:59

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
BRASIL07,

Parece que você quer enviar um texto para ser traduzido, mas fez isso incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar em Tradução no menu acima e então em Enviar um novo texto para ser traduzido no menu à esquerda