Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyPolsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...
Text k překladu
Podrobit se od zazouid
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour le club et pour l'équipe nous a vraiment touché.
Nous espérons que tu garderas un bon souvenir de ces quelques mois en France!
Saches que tu fais partie de l'équipe!
Reviens quand tu veux...
Bonne chance!!
Bisous.
Les filles de Noyelles et JJB.
Poznámky k překladu
Bonjour, voilà, un étudiant erasmus est venu étudier en france depuis octobre et il repart cette semaine. Il est volleyeur et est venu dans notre club faire un travail fabuleux. Nous aimerions le remercier par ces quelques mots (que l'on veut écrire en polonais un peu comme un hommage)mais aucunes de nous ne connais le polonais et on a fait pas mal de recherche net sans trouver... Pourriez vous nous aider svp?
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 13 duben 2007 13:41