Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLenkų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...
Tekstas vertimui
Pateikta zazouid
Originalo kalba: Prancūzų

Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour le club et pour l'équipe nous a vraiment touché.
Nous espérons que tu garderas un bon souvenir de ces quelques mois en France!
Saches que tu fais partie de l'équipe!
Reviens quand tu veux...
Bonne chance!!
Bisous.
Les filles de Noyelles et JJB.
Pastabos apie vertimą
Bonjour, voilà, un étudiant erasmus est venu étudier en france depuis octobre et il repart cette semaine. Il est volleyeur et est venu dans notre club faire un travail fabuleux. Nous aimerions le remercier par ces quelques mots (que l'on veut écrire en polonais un peu comme un hommage)mais aucunes de nous ne connais le polonais et on a fait pas mal de recherche net sans trouver... Pourriez vous nous aider svp?
Patvirtino Francky5591 - 13 balandis 2007 13:41