Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - A discussion on the translation

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskyRuskyŠpanělskyČínsky (zj.)NěmeckyPolskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyFinskyChorvatskyŘeckyČeskyDánskyKatalánskySrbskyČínskyBulharskýBrazilská portugalštinaUkrajinskyHolandskyArabskyEsperantemMaďarskyJaponskyFrancouzskyLitevštinaBosenskyHebrejskyAlbánskyNorskyEstonštinaKorejskyLatinština
SlovenskyLotyštinaKlingonštinaIslandskyPerštinaIndonésanGruzínecIrskýAfrikánštinaMalajskyThaištinaHindštinaVietnamštinaAzerbajdžánsky
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
A discussion on the translation
Text
Podrobit se od tiftif
Zdrojový jazyk: Anglicky

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titulek
Une discussion à propos de la traduction.
Překlad
Francouzsky

Přeložil tiftif
Cílový jazyk: Francouzsky

Il y a une discussion à propos de cette traduction - SVP,veuillez la lire avant de l'évaluer.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 23 duben 2007 18:10