Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Lotyština - En diskussion om oversættelsen
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
En diskussion om oversættelsen
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Dánsky Přeložil
wkn
Der findes en diskussion om denne oversættelse - vær venlig at læse den før du evaluerer.
Titulek
Tulkojuma apspriešana.
Překlad
Lotyština
Přeložil
Kerija
Cílový jazyk: Lotyština
Å is tulkojums tiek apspriests, tÄpÄ“c pirms izsaki savu vÄ“rtÄ“jumu, iepazÄ«sties ar izteiktajiem komentÄriem.
20 listopad 2007 12:43