Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Švédsky - A discussion on the translation
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
A discussion on the translation
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.
Titulek
Det finns en diskussion
Překlad
Švédsky
Přeložil
Katjuscha
Cílový jazyk: Švédsky
Det finns en diskussion gällande denna översättning - var vänlig läs den innan du utvärderar.
Naposledy potvrzeno či editováno
cucumis
- 27 červenec 2007 18:07