Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - askim ne oldu aramadin ne yapiyon
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
askim ne oldu aramadin ne yapiyon
Text
Podrobit se od
patricia campos
Zdrojový jazyk: Turecky
askim ne oldu aramadin ne yapiyon
beni sevdigini soylemen ve bunu benim isitmemde cok guzeldi insaalah devami gelir ss optm
Poznámky k překladu
este texto esta en turco necesito que sea traducido en español o ingles que son los idiomas que entiendo.. please..
gracias
Titulek
¿Mi querido que pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Překlad
Španělsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky
Mi querido, ¿qué pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Hablaste de tu amor y me gustaba mucho escucharte. Deseo escucharte de nuevo, te quiero y te abrazo
Naposledy potvrzeno či editováno
pirulito
- 24 květen 2007 14:32