Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - askim ne oldu aramadin ne yapiyon

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
askim ne oldu aramadin ne yapiyon
Tekstur
Framborið av patricia campos
Uppruna mál: Turkiskt

askim ne oldu aramadin ne yapiyon
beni sevdigini soylemen ve bunu benim isitmemde cok guzeldi insaalah devami gelir ss optm
Viðmerking um umsetingina
este texto esta en turco necesito que sea traducido en español o ingles que son los idiomas que entiendo.. please..
gracias

Heiti
¿Mi querido que pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Umseting
Spanskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Spanskt

Mi querido, ¿qué pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Hablaste de tu amor y me gustaba mucho escucharte. Deseo escucharte de nuevo, te quiero y te abrazo
Góðkent av pirulito - 24 Mai 2007 14:32