Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - askim ne oldu aramadin ne yapiyon

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
askim ne oldu aramadin ne yapiyon
Teksti
Lähettäjä patricia campos
Alkuperäinen kieli: Turkki

askim ne oldu aramadin ne yapiyon
beni sevdigini soylemen ve bunu benim isitmemde cok guzeldi insaalah devami gelir ss optm
Huomioita käännöksestä
este texto esta en turco necesito que sea traducido en español o ingles que son los idiomas que entiendo.. please..
gracias

Otsikko
¿Mi querido que pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Käännös
Espanja

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Espanja

Mi querido, ¿qué pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Hablaste de tu amor y me gustaba mucho escucharte. Deseo escucharte de nuevo, te quiero y te abrazo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 24 Toukokuu 2007 14:32