Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - askim ne oldu aramadin ne yapiyon

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
askim ne oldu aramadin ne yapiyon
Κείμενο
Υποβλήθηκε από patricia campos
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

askim ne oldu aramadin ne yapiyon
beni sevdigini soylemen ve bunu benim isitmemde cok guzeldi insaalah devami gelir ss optm
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
este texto esta en turco necesito que sea traducido en español o ingles que son los idiomas que entiendo.. please..
gracias

τίτλος
¿Mi querido que pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Mi querido, ¿qué pasó? ¿No me has llamado? ¿Qué estás haciendo?
Hablaste de tu amor y me gustaba mucho escucharte. Deseo escucharte de nuevo, te quiero y te abrazo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pirulito - 24 Μάϊ 2007 14:32