Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



32Původní text - Turecky - Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharský

Kategorie Řeč - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...
Text k překladu
Podrobit se od esterhazi
Zdrojový jazyk: Turecky

Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
Poznámky k překladu
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
24 květen 2007 17:42