Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - Did I disappoint you or let you down? Should I be...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Did I disappoint you or let you down? Should I be...
Text k překladu
Podrobit se od violet
Zdrojový jazyk: Anglicky

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew
When my heart was blinded by you.
Poznámky k překladu
bu şarkı sözünün türkçe olmasını arz ederim..
Naposledy upravil(a) kafetzou - 8 červenec 2007 03:58