Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Rumunsky - E atât de trist când se termină totul.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
E atât de trist când se termină totul.
Text k překladu
Podrobit se od
ritad
Zdrojový jazyk: Rumunsky
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Naposledy upravil(a)
iepurica
- 26 srpen 2007 11:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 srpen 2007 23:53
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Hello again...
I hope you don't mind...
CC:
iepurica
26 srpen 2007 11:17
iepurica
Počet příspěvků: 2102
In Englsih would be: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."