Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Portugalsky - E atât de trist când se termină totul.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
E atât de trist când se termină totul.
Text
Podrobit se od
ritad
Zdrojový jazyk: Rumunsky
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Titulek
É tão triste quando tudo acaba.
Překlad
Portugalsky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Portugalsky
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Poznámky k překladu
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>
Naposledy potvrzeno či editováno
Borges
- 26 říjen 2007 19:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 srpen 2007 12:41
goncin
Počet příspěvků: 3706
Bridge me, please? Thanks.
CC:
iepurica
27 srpen 2007 12:54
iepurica
Počet příspěvků: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."
27 srpen 2007 12:57
goncin
Počet příspěvků: 3706
Thanks
CC:
iepurica
27 srpen 2007 13:00
goncin
Počet příspěvků: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well
. Thanks again.
CC:
iepurica