Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



109Překlad - Anglicky-Finsky - Brothers in Arms

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyItalskyTureckyŘeckyPolskyArabskyRumunskyMaďarskyNěmeckyŠvédskyHolandskyFinskySrbskyRuskyBulharský

Kategorie Píseň - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Brothers in Arms
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Poznámky k překladu
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Titulek
Aseveljet
Překlad
Finsky

Přeložil mieh91
Cílový jazyk: Finsky

On niin monia eri maailmoja,
monia eri aurinkoja,
ja meillä on vain yksi maailma,
mutta elämme eri maailmoissa
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 4 srpen 2007 15:24