Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Rumunsky - Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Text k překladu
Podrobit se od
Adinusha
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Poznámky k překladu
Diacritics added/Freya
Naposledy upravil(a)
Freya
- 15 duben 2010 11:05
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 srpen 2007 18:16
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello, Adinusha, please, texts without diacritics>>cuvânt cu cuvânt. Thanks.