Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Adinusha
Мова оригіналу: Румунська
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics added/Freya
Відредаговано
Freya
- 15 Квітня 2010 11:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Серпня 2007 18:16
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello, Adinusha, please, texts without diacritics>>cuvânt cu cuvânt. Thanks.