Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



40Překlad - Anglicky-Tagalogský - Only knowledge emancipates the man

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘeckyMaďarskyArabskyFrancouzskyŠpanělskyKorejskyPolskyČínsky (zj.)TureckyItalskySlovenskyBulharskýŠvédskyNorskyRumunskyHolandskyDánskyJaponskyFaerštinaFinskyChorvatskyRuskyUkrajinskyČínskyNěmeckyBretonštinaLatinština
ČeskyKatalánskySrbskyBosenskyEstonštinaHebrejskyKlingonštinaAlbánskyLotyštinaTagalogskýIndonésanIslandskyGruzínecLitevštinaPerštinaFríštinaMakedonskyAfrikánštinaIrskýHindštinaMongolskyThaiština

Kategorie Výraz

Titulek
Only knowledge emancipates the man
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

Only knowledge emancipates the man
Poznámky k překladu
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titulek
Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Překlad
Tagalogský

Přeložil Russell719
Cílový jazyk: Tagalogský

Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Poznámky k překladu
An alternative translation is:

"Karunungan lamang ang nakakapagpalaya sa tao"

The meaning is almost exactly the same, but using "ng" instead of "sa" sounds more proverbial to me.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 25 březen 2008 14:30