Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Tagalogský - Your opinion

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanělskyŘeckyBulharskýŠvédskyHolandskyFinskyEsperantemTureckyDánskyNěmeckyRumunskyItalskyČínsky (zj.)ČínskyBrazilská portugalštinaSlovenskyČeskyPortugalskyKorejskyJaponskyKatalánskyLitevštinaPolskyNorskyUkrajinskyFrancouzskySrbskyRuskyBosenskyFaerštinaEstonštinaFríštinaLotyštinaBretonštinaHebrejskyKlingonštinaIslandskyPerštinaAlbánskyIndonésanGruzínecMakedonskyAfrikánštinaIrskýHindštinaMalajskyThaištinaUrdštinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogský
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
Your opinion
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titulek
Inyong opinyon
Překlad
Tagalogský

Přeložil xademloosx
Cílový jazyk: Tagalogský

Hinihingi po ng expert ang inyong opinyon tungkol sa sinaling supi na ito para makadisisyon kung aaprobahan siya o hindi.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 20 říjen 2010 18:01