Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Japonsky - Your opinion

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanělskyŘeckyBulharskýŠvédskyHolandskyFinskyEsperantemTureckyDánskyNěmeckyRumunskyItalskyČínsky (zj.)ČínskyBrazilská portugalštinaSlovenskyČeskyPortugalskyKorejskyJaponskyKatalánskyLitevštinaPolskyNorskyUkrajinskyFrancouzskySrbskyRuskyBosenskyFaerštinaEstonštinaFríštinaLotyštinaBretonštinaHebrejskyKlingonštinaIslandskyPerštinaAlbánskyIndonésanGruzínecMakedonskyAfrikánštinaIrskýHindštinaMalajskyThaištinaUrdštinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogský
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
Your opinion
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titulek
あなたの意見
Překlad
Japonsky

Přeložil punia
Cílový jazyk: Japonsky

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 10 září 2007 07:24