Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Španělsky - Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ŠpanělskyBrazilská portugalštinaŠvédsky

Kategorie Píseň

Titulek
Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...
Text
Podrobit se od macontrerasm
Zdrojový jazyk: Latinština

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus et humilis.

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus, servus et humilis.

Titulek
El pan de los ángeles
Překlad
Španělsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Španělsky

El pan de los ángeles
se hizo el pan de los hombres;
el pan celeste
acaba con las prefiguraciones;
¡oh cosa admirable!
Consume a tu Señor
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.

El pan de los ángeles
se hizo el pan de los hombres;
el pan celeste
acaba con las prefiguraciones;
¡oh cosa admirable!
Consume a tu Señor
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 10 prosinec 2007 17:55