Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Turecky - Vorrei tanto conoscerti,... peccato che siamo...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Vorrei tanto conoscerti,... peccato che siamo...
Text
Podrobit se od
melonerossos
Zdrojový jazyk: Italsky
Vorrei tanto conoscerti,... peccato che siamo lontani... ti vorrei baciare.... amore mio ti conoscerò mai???
Titulek
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…
Překlad
Turecky
Přeložil
devrimanna
Cílový jazyk: Turecky
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…seni öpmek isterdim…aşkım, seni hiç tanıyacakmıyım ?
Naposledy potvrzeno či editováno
smy
- 1 leden 2008 10:59