Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Dánsky - Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…
Text
Podrobit se od
deggi
Zdrojový jazyk: Turecky Přeložil
devrimanna
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…seni öpmek isterdim…aşkım, seni hiç tanıyacakmıyım ?
Titulek
Længsel
Překlad
Dánsky
Přeložil
moxskill
Cílový jazyk: Dánsky
Jeg vil meget gerne lære dig at kende.. Ærgeligt vi er langt fra hinanden. Jeg ville gerne kysse dig. Min elskede, vil jeg aldrig lære dig at kende
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 1 duben 2008 00:48