Původní text - Rumunsky - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...Momentální stav Původní text
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu... | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc! | | Edited with diacritics/Freya |
|
Naposledy upravil(a) Freya - 13 březen 2011 14:07
|