Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Italsky - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyItalsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Text
Podrobit se od luca_mail
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Poznámky k překladu
Edited with diacritics/Freya

Titulek
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Překlad
Italsky

Přeložil maddie_maze
Cílový jazyk: Italsky

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 15 prosinec 2007 13:24