Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-English - te adoro meu marido
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
te adoro meu marido
Text
Submitted by
smy
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
te adoro meu marido
Title
I love you my husband
Translation
English
Translated by
casper tavernello
Target language: English
I love you my husband
Validated by
dramati
- 10 January 2008 21:43
Last messages
Author
Message
10 January 2008 17:07
casper tavernello
Number of messages: 5057
WOW!!! Smy, you are really spending a lot of your Cucumoney on bridges. I could have made'm for free.
11 January 2008 06:53
smy
Number of messages: 2481
Well, I just began to fell a little ashamed for asking bridges from other experts all the time
and decided to see how it will work this way, yes it works as well, but costs me more
thanks for the free bridges