Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - te adoro meu marido
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
te adoro meu marido
Текст
Публікацію зроблено
smy
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
te adoro meu marido
Заголовок
I love you my husband
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська
I love you my husband
Затверджено
dramati
- 10 Січня 2008 21:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Січня 2008 17:07
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
WOW!!! Smy, you are really spending a lot of your Cucumoney on bridges. I could have made'm for free.
11 Січня 2008 06:53
smy
Кількість повідомлень: 2481
Well, I just began to fell a little ashamed for asking bridges from other experts all the time
and decided to see how it will work this way, yes it works as well, but costs me more
thanks for the free bridges