![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - te adoro meu marido現状 翻訳
| | テキスト
smy様が投稿しました | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
te adoro meu marido |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
I love you my husband |
|
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 10日 21:43
最新記事 | | | | | 2008年 1月 10日 17:07 | | | WOW!!! Smy, you are really spending a lot of your Cucumoney on bridges. I could have made'm for free. | | | 2008年 1月 11日 06:53 | | | Well, I just began to fell a little ashamed for asking bridges from other experts all the time ![](../images/emo/rolleyes.png) and decided to see how it will work this way, yes it works as well, but costs me more ![](../images/emo/ill.png) thanks for the free bridges |
|
| |
|