Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Macadóinis - Ne zelim da te izgubim !
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ne zelim da te izgubim !
Text
Submitted by
maéva
Source language: Serbian Translated by
Stane
Ne želim da te izgubim !
Volim te i želim da te zadržim kraj sebe!
Iako misliš da je naša veza nemoguća!
Želim da ti dokažem suprotno!
Remarks about the translation
Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime".
Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible".
Title
Ðе Ñакам да те изгубам
Translation
Macadóinis
Translated by
lukisped
Target language: Macadóinis
Ðе Ñакам да те изгубам!
Те Ñакам и Ñакам да те задржам покрај Ñебе!
Иако миÑлиш дека нашата врÑка е невозможна!
Сакам да ти го докажам Ñпротивното!
Remarks about the translation
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Validated by
Bamsa
- 21 April 2011 21:37