ترجمه - صربی-مقدونی - Ne zelim da te izgubim !موقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: صربی Stane ترجمه شده توسط
Ne želim da te izgubim ! Volim te i želim da te zadržim kraj sebe! Iako misliš da je naša veza nemoguća! Želim da ti dokažem suprotno!
| | Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime". Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible". |
|
| Ðе Ñакам да те изгубам | | زبان مقصد: مقدونی
Ðе Ñакам да те изгубам! Те Ñакам и Ñакам да те задржам покрај Ñебе! Иако миÑлиш дека нашата врÑка е невозможна! Сакам да ти го докажам Ñпротивното!
| | Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll. 12345 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 21 آوریل 2011 21:37
|