Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Makedonca - Ne zelim da te izgubim !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaSırpçaİngilizceDancaBoşnakcaBulgarcaMakedonca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ne zelim da te izgubim !
Metin
Öneri maéva
Kaynak dil: Sırpça Çeviri Stane

Ne želim da te izgubim !
Volim te i želim da te zadržim kraj sebe!
Iako misliš da je naša veza nemoguća!
Želim da ti dokažem suprotno!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime".
Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible".

Başlık
Не сакам да те изгубам
Tercüme
Makedonca

Çeviri lukisped
Hedef dil: Makedonca

Не сакам да те изгубам!
Те сакам и сакам да те задржам покрај себе!
Иако мислиш дека нашата врска е невозможна!
Сакам да ти го докажам спротивното!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
En son Bamsa tarafından onaylandı - 21 Nisan 2011 21:37