Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanian-Dutch - Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanianDutch

Category Letter / Email - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...
Text
Submitted by stukje
Source language: Albanian

Edhe ne kishim deshire qe te vije ti qe tu niheshim me shume por mos u merzit se dhe mami im keshtu si ti e ka kalu veren ne pune.xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per ty
Remarks about the translation
vlaams a.u.b.

Title
Oom heeft veel goeds over je verteld
Translation
Dutch

Translated by WP Boogaard
Target language: Dutch

Ook wij hadden je graag hier naartoe zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.
Validated by Lein - 7 December 2010 15:09





Last messages

Author
Message

7 December 2010 14:50

Lein
Number of messages: 3389
Dag WP Boogaard

Een van onze experts Albanees geeft een iets andere vertaling:

We also wanted, (you)to come (in our home) and to know each other better (to spend time together), but don't worry because my mother spent all the spring- working, just like you. My uncle said many good words to us about you

In het Nederlands zou ik daarvan maken

Ook wij hadden je graag hier naartoe (of: naar ons toe) zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.

Kan je je hierin vinden? Zeg het maar als er voolgens jou iets niet klopt!
groet
Marjolein

7 December 2010 14:57

WP Boogaard
Number of messages: 3
Hoi Marjolein,

De door jou toegestuurde vertaling is volgens mij inderdaad correct.

Groetjes,

Wim

7 December 2010 15:09

Lein
Number of messages: 3389
Dank je wel!
Vertaling geaccepteerd