Traducerea - Albaneză-Olandeză - Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per... | | Limba sursă: Albaneză
Edhe ne kishim deshire qe te vije ti qe tu niheshim me shume por mos u merzit se dhe mami im keshtu si ti e ka kalu veren ne pune.xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per ty | Observaţii despre traducere | |
|
| Oom heeft veel goeds over je verteld | | Limba ţintă: Olandeză
Ook wij hadden je graag hier naartoe zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 7 Decembrie 2010 15:09
Ultimele mesaje | | | | | 7 Decembrie 2010 14:50 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Dag WP Boogaard
Een van onze experts Albanees geeft een iets andere vertaling:
We also wanted, (you)to come (in our home) and to know each other better (to spend time together), but don't worry because my mother spent all the spring- working, just like you. My uncle said many good words to us about you
In het Nederlands zou ik daarvan maken
Ook wij hadden je graag hier naartoe (of: naar ons toe) zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.
Kan je je hierin vinden? Zeg het maar als er voolgens jou iets niet klopt!
groet
Marjolein | | | 7 Decembrie 2010 14:57 | | | Hoi Marjolein,
De door jou toegestuurde vertaling is volgens mij inderdaad correct.
Groetjes,
Wim | | | 7 Decembrie 2010 15:09 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Dank je wel!
Vertaling geaccepteerd |
|
|