Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Arabic - bom demais para ser verdade
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
bom demais para ser verdade
Text
Submitted by
pietro luigi
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
bom demais para ser verdade
Remarks about the translation
é a frase q irei colocar em uma dedicatoria. a ideia é possuir essa frase em outras linguas com "caracteres" diferentes, como chines tailandes ..Na verdade o objetivo mais forte é o tailandes. Muito obrigado pela ajuda
Title
اØسن من ان يكون Øقيقي
Translation
Arabic
Translated by
elmota
Target language: Arabic
اØسن من ان يكون Øقيقي
Remarks about the translation
note that proverb: too good to be true, doesnt exist in Arabic, so this is word for word translation
Validated by
elmota
- 31 July 2007 08:59