Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - bom demais para ser verdade
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
bom demais para ser verdade
Metin
Öneri
pietro luigi
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
bom demais para ser verdade
Çeviriyle ilgili açıklamalar
é a frase q irei colocar em uma dedicatoria. a ideia é possuir essa frase em outras linguas com "caracteres" diferentes, como chines tailandes ..Na verdade o objetivo mais forte é o tailandes. Muito obrigado pela ajuda
Başlık
اØسن من ان يكون Øقيقي
Tercüme
Arapça
Çeviri
elmota
Hedef dil: Arapça
اØسن من ان يكون Øقيقي
Çeviriyle ilgili açıklamalar
note that proverb: too good to be true, doesnt exist in Arabic, so this is word for word translation
En son
elmota
tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2007 08:59