Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-रूसी - merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरूसी

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun?
हरफ
Оксана Ð’.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun?
çok güzelsin, biraz Türkçe öğren lütfen, Rusça çok zor, sevgiler


अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
мерпаба насıлсıп тüpkче билмиыoрмусун
чokr уячсмитьбюёэ
чoк rüэел сiн бipaэ тüрк че öğpeн дütфен pyсча чoк эор севrилер

note : Originally, this Turkish text was submitted like it is typed above : in cyrillic characters. idenisenko could transliterate a part of it, but there's still one piece of sentence that couldn't be transliterated.
Thanks idenisenko, smy and Rainsaw for your notifications (01/09/francky)

शीर्षक
Здравствуй, как поживаешь? Ты не знаешь Турецкого?
अनुबाद
रूसी

GeminiTMद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Здравствуй, как поживаешь? Ты не знаешь Турецкого?
Знаешь, ты очень красивая, пожалуйста выучи немного турецкий язык, Русский учить очень тяжело. С любовью.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bu çeviriyi anlamını taşıyacak şekilde yaptım, bire bir kelime tercümesini yapmadım yani.
Validated by RainnSaw - 2008年 फेब्रुअरी 2日 23:51