Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun?
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun?
çok güzelsin, biraz Türkçe öğren lütfen, Rusça çok zor, sevgiler


Huomioita käännöksestä
мерпаба насıлсıп тüpkче билмиыoрмусун
чokr уячсмитьбюёэ
чoк rüэел сiн бipaэ тüрк че öğpeн дütфен pyсча чoк эор севrилер

note : Originally, this Turkish text was submitted like it is typed above : in cyrillic characters. idenisenko could transliterate a part of it, but there's still one piece of sentence that couldn't be transliterated.
Thanks idenisenko, smy and Rainsaw for your notifications (01/09/francky)

Otsikko
Здравствуй, как поживаешь? Ты не знаешь Турецкого?
Käännös
Venäjä

Kääntäjä GeminiTM
Kohdekieli: Venäjä

Здравствуй, как поживаешь? Ты не знаешь Турецкого?
Знаешь, ты очень красивая, пожалуйста выучи немного турецкий язык, Русский учить очень тяжело. С любовью.
Huomioita käännöksestä
Bu çeviriyi anlamını taşıyacak şekilde yaptım, bire bir kelime tercümesini yapmadım yani.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 2 Helmikuu 2008 23:51